Help with Col. 1:24

From: Jim Beale (jbeale@gdeb.com)
Date: Wed Dec 06 1995 - 13:43:19 EST


Hello,

I'm stuck. Col 1:24 reads in part:

  NU=N XAI/RW E)N TOI=S PAQH/MASIN U(PE\R U(MW=N

As I understand it:

  PAQH/MASIN is dative plural.
  U(MW=N is 2nd person genitive plural.

Why does the NAS translate this:

  Now I rejoice in my sufferings for your sake

If someone asked me right now how I would translate this, I would
say:

  Now I rejoice in your abundant sufferings

That doesn't seem right! I'm sure I've missed something...

Jim



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:35 EDT