From: Jim Beale (jbeale@gdeb.com)
Date: Wed Dec 06 1995 - 13:43:19 EST
Hello,
I'm stuck. Col 1:24 reads in part:
NU=N XAI/RW E)N TOI=S PAQH/MASIN U(PE\R U(MW=N
As I understand it:
PAQH/MASIN is dative plural.
U(MW=N is 2nd person genitive plural.
Why does the NAS translate this:
Now I rejoice in my sufferings for your sake
If someone asked me right now how I would translate this, I would
say:
Now I rejoice in your abundant sufferings
That doesn't seem right! I'm sure I've missed something...
Jim
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:35 EDT