Identifying grammatical meaning of cases

From: Kenneth Litwak (kenneth@sybase.com)
Date: Sun Jan 21 1996 - 08:35:59 EST


    I've been prepping for my doctoral Greek exam, which includes
questions like "What kind of genitive appears in the construction?",
or so I'm told. In reading through grammars I have, I'm confronted with
multiple, disparrate systems of identification, and I'm unsure as to which
one to use, i.e., which one is more likely to be recognized as
"standard" or at least known to most NT scholars. On the one hand,,
there's a pretty minimalist set of choices discussed in Porter's Idiom
book. In the middle I think is Dana and Mantey, which I first leraned
this stuff from, and then on the other end it seems, though I've only
owned it about a day, is Brooks and Winbery which seems to mzke many fine
distinctions about what a given case grammaticalizes.
I'm certainly not ty
rying to critique the latter. I did after all buy it on purpose.
Still, I don't know which of these systems or perhaps that of BDF or whoemever
to use. I'd hate to miss a question by referring to a dative of advantage if the
examiner has never heard of that.

    While I'm on the subject of cases, I'd appreciate thoughts on what type
of genitive is co-heirw of XRISTOU? The definition I got from BAGD doesn't
include the word "with" which usually occurs in English translations.
Thanks in advance.

Ken Litwak
GTU
Bezerkely, CA

P.S.,

    Just to keep email to a minimum, can someone tell me when it is generally
thought that EPISKOPOS and PRESBUTEROS take on technical meanings?
I don't think they have it in the NT, but they seem clearly to have it in
Ignatius to the Ephesians, for example.



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:36 EDT