Eph 3:19

From: B Rocine (596547@ican.net)
Date: Sun Feb 22 1998 - 17:40:37 EST


I don't see why many English translations of EIS in Eph 3:19 use "with."
Why not "in"?

Thanks,
Bryan

B. M. Rocine
Associate Pastor
Church of the Living Word
6101 Court St. Rd.
Syracuse, NY 13206

work phone: 315-437-6744
home phone: 315-479-8267



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:39:05 EDT