Re: Common-sense aorist

From: Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Date: Wed Apr 08 1998 - 11:40:45 EDT


At 10:20 AM -0500 4/8/98, dalmatia@eburg.com wrote:
>Carl W. Conrad wrote:
>
>>
>> You see, I would have said that ONLY had KATELABEN been written in the
>> perfect could it carry that permanence: in the form KATEILHFE--as when
>> Jesus uses the perfect on the cross and says, TETELESTAI in a tense form
>> that expresses finality beyond compromise.
>
>Thanks Carl ~
>
>I think we've got this pretty well 'crisped up' now. I agree with
>your assessment of TETELESTAI, that it expresses permanence and
>finality beyond compromise. Would you agree with me that it is an
>historical statement, referring to all the historical things that He
>was given to do by His Father Who sent Him, that this has all been
>accomplished?

Yes, I would say this, but admitting at the same time that such a statement
is an expression of my own faith as such, and that's not what we're really
involved in here, but rather with elucidating what the Greek can or must be
understood to mean. Our faith, if we have one, is our response to what we
understand the text to mean, but our faith is not the subject of discussion
here.

I want to call a final halt to this thread now, because I suspect it has
become boring to some (if not all) who are still reading it, and because I
think that the very different views of the Greek verb that you have
presented and that I still continue to hold have been stated about as fully
as they can be.

Carl W. Conrad
Department of Classics/Washington University
One Brookings Drive/St. Louis, MO, USA 63130/(314) 935-4018
Home: 7222 Colgate Ave./St. Louis, MO 63130/(314) 726-5649
cwconrad@artsci.wustl.edu OR cconrad@yancey.main.nc.us
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:39:22 EDT