Re: Verses which need to be read in the Grk

From: Nichael Lynn Cramer (nichael@sover.net)
Date: Thu Dec 31 1998 - 08:38:19 EST


Jim West wrote:
>At 05:06 PM 12/30/98 -0500, you wrote:
>>For a course I will be teaching this winter I am looking for suggestions of
>>verses which truly lose a lot in the translation, verses which show the
value
>>of being able to read the New Testament in Greek. Please suggest a verse or
>>two and explain why it needs to be read in the Greek. Thank you for your
>>help.
>
>Mt 1:1- Rev 22:21
>I am not being facetious either. Every verse is made more cogent when one
>reads it in Greek (for after all, that was the language in which they were
>composed).

Jim makes a good point, of course (and I must admit to having similar
thought when I first saw the original request).

However, I also think that the question raises a very valuable point. One
or two specific, concrete, well thought-out examples which Jason could
present to his class would go a very long way towards making Jim's point.

---
Nichael Cramer
nichael@sover.net                           nulla dies sine linea
http://www.sover.net/~nichael/

--- B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu] To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:12 EDT