RE: Mark Ch 1

From: Hultberg, Alan (alan_hultberg@peter.biola.edu)
Date: Mon Feb 08 1999 - 13:19:22 EST


Alan,

Thanks for the clarification about Acordance. I have cut and pasted your
original post and it is included below.

I am not subscribed to b-greek so I cannot post it there. I look at the
archives once and a while and respond to a post now and then in private.

Thanks again.

Clay

******your original response*****

Clayton,

I hope I'm addressing your question/statement.

Though I've no training in discourse analysis, it's my guess most of the
time
in Mark (miracle stories with "immediate" results would be conspicuous
exceptions) it is true that KAI EUQUS is unmarked (no pun intended?),
especially compared to Matt, Lk/Acts, and John, where the phrase bears
more
semantic force. The phrase occurs far more frequently in Mark (29x)
than in
Matt (10x), Lk/Acts (10x), or John (5x), and virtually always at the
beginning
of a sentence. This indicates to me that Mark uses it more to carry the
discourse than to convey information about the actions of the several
sentences. I would certainly try to interpret the phrase coherently in
each
of its occurences ("suddenly...," "immediately...," "as soon as...), but
its
impact on the narrative is its cumulative force.

I want to be cautious in stating this, since I haven't made any sort of
study
of the issue beyond being familiar with the Greek Gospels and doing a
quick
Accordance search.

****private****
>>1) It is characteristic of Mark's style to begin sentences with KAI
EUQUS.
 Many times he seems to mean nothing more than to convey a sense of
motion (and
 perhaps urgency?)<<

>Alan,

I would assume that this means that Mark's use of KAI EUQUS is
semantically unmarked but in Matt., Luke, John or Acts this phrase (Luke
6:49, Acts 10:16) would be marked. <

------------------ RFC822 Header Follows ------------------
Received: by peter.biola.edu with ADMIN;8 Feb 1999 09:09:42 -0800
Received: from mtiwmhc05.worldnet.att.net (204.127.131.40) by truth.biola.edu
 with SMTP (Eudora Internet Mail Server 2.2); Mon, 8 Feb 1999 09:12:31 -0800
Received: from [12.73.98.40] by mtiwmhc05.worldnet.att.net
          (InterMail v03.02.07 118 124) with ESMTP
          id <19990208170906.EVTM586@[12.73.98.40]>
          for <alan_hultberg@peter.biola.edu>;
          Mon, 8 Feb 1999 17:09:06 +0000
X-Mailer: Microsoft Outlook Express Macintosh Edition - 4.5 (0410)
Date: Mon, 08 Feb 1999 09:06:45 -0800
Subject: Re: Mark Ch 1
From: "clayton stirling bartholomew" <c.s.bartholomew@worldnet.att.net>
To: "Hultberg, Alan" <alan_hultberg@peter.biola.edu>
Mime-version: 1.0
X-Priority: 3
Content-type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-transfer-encoding: 7bit
Message-Id: <19990208170906.EVTM586@[12.73.98.40]>

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:15 EDT