Re: Re: Re: greek future passive

From: Johann Oaklands (4freiheit665@gmx.de)
Date: Thu Sep 23 1999 - 17:32:04 EDT


Carl, Thank you for this. It was a new thought to me that, as you say,
"Things are different when Greek is being used to carry over conceptions that
the original language expresses differently or not at all." The
translations were from Hebrew but I thought that perhaps the Greek agreed with that.
Thank you. I'm actually in Australia but using a free global German email
site, which is very professional. John

-- 
Sent through Global Message Exchange - http://www.gmx.net


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:39 EDT