Re: Re: Is TEMPUS A Part of Greek Grammar?

From: Jonathan Robie (jwrobie@mindspring.com)
Date: Sun Sep 26 1999 - 23:07:25 EDT


<x-flowed>At 04:35 PM 9/26/99 -0400, Cwinbery@aol.com wrote:

>In Rev. 5:10 there is a textual problem in that Ms Alexandrinus and some
>others have the present (omit the S). Alexandrinus is considered to be a very
>good ms in Rev. (better than Sinaiticus by some scholars). Even Westcott and
>Hort agreed with Alex. here.

The UBS 3rd has the future (with the S), and only a "C" confidence rating.
In Metzger's Textual Commentary, he upgrades this to a "A" confidence
rating, arguing that Alexandrinus "mistakenly" reads BASILEUOUSIN in Rev
20:6 - I assume this means that it is alone or almost alone in reading
BASILEUOUSIN rather than BASILEUSOUSIN in that case, and this gives an
example where the future is mistakenly changed to a present with future
meaning, so if it happened once, maybe this is likely to happen again.

At any rate, I don't see any real difference between BASILEUSOUSIN
and BASILEUOUSIN with future meaning. Both means of expressing the future
seem fairly common in Koine (as is MELLW + infinitive), and I could easily
imagine people changing in either direction. Since the change does not
affect meaning, it doesn't seem particularly important for interpreting the
verse.

Jonathan

___________________________________________________________________________

Jonathan
Robie
jwrobie@mindspring.com

Little Greek Home
Page:
http://metalab.unc.edu/koine
Little Greek
101:
http://metalab.unc.edu/koine/greek/lessons
B-Greek Home
Page:
http://metalab.unc.edu/bgreek
B-Hebrew Home
Page:
http://metalab.unc.edu/bhebrew

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu

</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:40 EDT