[b-greek] Re: Hairsplitting (Acts 13: 48) Did I miss something?

From: Rafael Zabar (lemuel@access.inet.co.th)
Date: Wed Sep 13 2000 - 06:43:51 EDT


<x-html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=windows-874" http-equiv=Content-Type>
<META content="MSHTML 5.00.2614.3500" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>I recently reviewed Mr. Conrad's comments on this
verse.&nbsp; Did I misread what he was trying to say?</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>That is, where the "Gentiles appointed/ordained to
eternal life" and therefore as many as "were appointed to eternal life", that is
those Gentiles in that category, "believed"?</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>I pose this question lest I may have misread what
he meant!&nbsp; Nothing theological here but only a question on&nbsp;what the
significance of the words used.&nbsp; Frankly, I am also at a loss to describe
it with a technical term.&nbsp; Partitive, subordination, or what?</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Regards,</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Lemuel</FONT>&nbsp;</DIV></BODY></HTML>

</x-html>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:36 EDT