[b-greek] RE: James 1:3

From: Al & Patty Jacobson (abj@the-bridge.net)
Date: Wed Jan 24 2001 - 22:27:39 EST


The article standing with DOKIMION ("test," "a testing," "a trial or
proof")is what indicates that TO DOKIMION is the noun phrase and subject of
the verb in this particular clause. IMHO it is more natural Greek to read
this "the test of your faith produces endurance" than to read it "your test
of faith produces endurance." I realize that a statement of opinion is not a
scientific linguistic description; perhaps others on the list serve can
remember, or have developed, a more scientific explanation for taking hUMWN
in this position one way or the other.

The substantive TO DOKIMION more frequently means "test" or "proof" than
"genuineness" (for which meaning the citations are rather sparse). I know
some take TO DOKIMION to mean "genuineness" though I fail to see how it
makes much sense in the context. "The genuineness of your faith produces
endurance(?)" It makes grammatical sense of course, but what does it mean?
In either case, TO DOKIMION is a noun phrase and it functions as the subject
of the finite verb.

An accusative can be the subject of a verb in Greek but not a finite verb.
Accusatives are the subjects of infinitives in indirect discourse and the
subject of participle constructions, but not a finite verb such as
KATERGAZETAI

-----Original Message-----
From: Mark Wilson [mailto:emory2oo2@hotmail.com]
Sent: Wednesday, January 24, 2001 3:36 PM
To: Biblical Greek
Subject: [b-greek] James 1:3


James 1:3

GINWSKONTES hOTI TO DOKIMION hUMWN THS PISTEWS
KATERGAZETAI hUPOMONHN

Can hUMWN modify either TO DOKIMION or THS PISTEWS?

YOUR genuine faith...
The genuineness of YOUR faith...

Is there any difference?

Some take TO DOKIMION to be an Accusative Adjective as opposed to a
Nominative Noun.
What is the grammatical difference then? Is it acceptable to have an
Accusative as the Subject?

It seems to me that both the noun and adjective can be translated
"genuineness" or "testing."


Thank you,

Mark Wilson

_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [abj@the-bridge.net]
To unsubscribe, forward this message to
leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu



---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:48 EDT