[b-greek] Re: In 1 Cor 14:26-33 men are meant

From: Mark Wilson (emory2oo2@hotmail.com)
Date: Mon Nov 05 2001 - 22:06:12 EST


<x-flowed>

C.A. (Kees) Langeveld wrote:

------
> >The frequent use of masculine nouns such as hEKASTOS, hEIS, hEAUTWi,
>ALLWi,
> >DIERMHNEUTHS etc. in 1 Cor. 14:26-33, which deals with speaking in the
> >churchmeetings, together with the fact that in vers 34-35 women are said
>to
> >refrain from speaking in the churchmeetings, provide a valid argument for
> >the thesis that in 1 Cor 14:26-33 men are meant or thought of. In other
> >words, 1 Cor 14:34-35 provides a reason for taking those nouns as
> >non-generic, that is, as referring to men only.
------

A non-generic use of any noun can only be employed in a
non-generic CONTEXT. The issue would be whether or not the writer
has developed a context wherein non-generic or generic usages
can function.

If you hold to a non-generic use in vss 26-33, you would have to
demonstrate that verses 34ff are a PART OF that section.

My thoughts,

Mark Wilson


_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:11 EDT