[b-greek] Titus 3:5

From: Jim Crouch (crouchjames@attbi.com)
Date: Sun Jan 13 2002 - 10:00:45 EST


DIA LOUTROU PALIGGENESIAS KAI ANAKAINWSEWS PNEUMATOS hAGIOU

Is it possible to read only one object of the preposition DIA (viz.,
LUTROU) followed by two genitives of description (viz., PALIGGENESIAS KAI
ANAKAINWSEWS) with the final genitive phrase (viz., PNEUMATOS hAGIOU)
modifying DIA LOUTROU? In other words, is it grammatically reasonable that
Paul is that the washing "by/through the Holy Spirit" produces both
"rebirth and renewal"?

If this is not grammatically reasonable, what alternative grammatical
construction(s) would convey this meaning?

Thanks!

Jim Crouch
crouchjames@attbi.com

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:15 EDT