Re: Future Participles

From: D. Anthony Storm (dstorm@2xtreme.net)
Date: Tue Jan 27 1998 - 21:45:36 EST


The future participle of this very verb occurs in the first sentence of The
Republic (PROSEUCOMENOS). "I went down to the Piraeus yesterday with Glaukon
son of Ariston IN ORDER TO PRAY...".

In this account there is both movement and purpose, though I understand the
Greek to mean the latter. Mais, que sais-je?

>PROSKUNHSWN appears in Acts 8:27. I had to go running to the grammars when
I
saw this. I checked BDF 418(4), Zerwick 282, and Porter (Idioms) 192, 232.
Porter agrees with Zerwick that in this instance of the future participle
(Acts 8:27) indicates movement with a purpose.
Is this a common classical idiom? If so, what are some other ways that the
future participle is used in classical literature?

----
D. Anthony Storm              dstorm@2xtreme.net
http://www.2xtreme.net/dstorm/


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:39:00 EDT