Re: I Peter 4:1-6

From: Jim West (jwest@highland.net)
Date: Mon Jan 24 2000 - 07:55:32 EST


At 07:31 AM 1/24/00 -0500, you wrote:
>Below is my translation of I Peter 4:1-6. I have no one, other than this
>list, to bounce my effort off of, so would you help me by telling me where I'm
>weak, where I'm strong; where you agree or disagree? Responses not
>appropriate to the list are still welcomed privately.
>
>The translation has not rigorously followed one method, though the method
>closest is perhaps dynamic equivalence. I simply have attempted to catch the
>meaning.
>
>I readily admit my understanding of SARC is, I think, rather novel; it assumes
>they understood that physical processes result in desires, thoughts, and even
>action. Also, I've used "y'all" to solve the lack of an English plural you.
>(FWIW.)
>
>Thank you very much ahead of time.
>
>--- I Peter 4:1-6 ---
>
>XRISTOU OUN PAQONTOS SARKI KAI hUMEIS THN AUTHN ENNOIAN hOPLISASQE, hOTI hO
>PAQWN SARKI PEPAUTAI hAMARTIAS, EIS TO MHKETI ANQRWPWN EPIQUMIAIS ALLA
>QELHMATI QEOU TON EPILOIPON EN SARKI BIWSAI XRONON. ARKETOS GAR hO
>PARELHLUTWS XRONOS TO BOULHMA TWN EQNWN KATEIRYASQAI, PEPOREUMENOUS EN
>ASELGEIAIS, EPIQUMIAIS, OINOFLUGIAIS, KWMOIS, POTOIS, KAI AQEMITOIS
>EIDWLOLATRIAIS. EN hWi CENIZONTAI MH SUNTREXONTWN hUMWN EIS THN AUTHN THS
>ASWTIAS ANAXUSIN, BLASFHMOUNTES hOI APODWSOUSIN LOGON TWi hETOIMWS EXONTI
>KRINAI ZWNTAS KAI NEKROUS. EIS TOUTO GAR KAI NEKROIS EUHGGELISQH hINA KRIQWSI
>MEN KATA ANQRWPOUS SARKI ZWSI DE KATA QEON PNEUMATI.
>
>Therefore, since the Messiah suffered in His physical nature, you should
>also arm your attitude so that the passions of your physical nature would
>cease from sin. Your remaining time should not be spent for the benefit
>of human lusts, but for God's purpose. For we've had enough of what the
>nations are intent on doing. Things which, when they reach their natural
>destination, result in unrestrained immoral actions, lusts, drunken
>binges, wild parties, orgies, and disgusting times of idol worship.
>
>They who blaspheme in this way are entertained by y'all's not joining
>them in living to the same reckless excess. Their own nature will speak
>to the one who is readily prepared to judge the living and the dead.
>
>So, it is for the following end the gospel was preached, even to the dead:
>That though humans judge by how the physical nature is benefitted;
>God measures by how people live to benefit their spiritual nature.

pretty spiffy. i wont quibble with details because i think you have the
sense of the text nicely encapsulated. personally i dont like "y'all". i
would you "all of you" or some such.

good job though. i would give ya an a.

jim

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Jim West, ThD
jwest@highland.net
http://web.infoave.net/~jwest

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:54 EDT