[b-greek] RE: hUMAS, Eph 2.1

From: Daniel Buck (dbuck@briercrest.ca)
Date: Mon Oct 16 2000 - 10:09:13 EDT


<x-html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META content="MSHTML 5.00.2614.3500" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<BLOCKQUOTE
style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; PADDING-LEFT: 5px">
  <DIV><FONT color=#0000ff size=2><SPAN class=910522313-16102000>Kevin
  wrote:</SPAN></FONT></DIV>
  <DIV>Eph 2:1,</DIV>
  <DIV>KAI hUMAS ONTAS NEKROUS TOIS PARAPTWMASIN KAI TAS hAMARTIAIS hUMWN.</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>Question: Why is hUMAS accussative? It seems to be the object of an
  implied verb, but what verb? </DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT color=#0000ff size=2><SPAN class=910522313-16102000>If you note the
  parallel structure between verse 1 and verse 5 I would suggest that the
  initial thought of verse 1 is resumed in verse 5.&nbsp; Also the structure of
  KAI hUMAS ... KAI hHMAS may be read as both you (Gentiles believers) ... and
  we (Jewish believers). Both are dead in trespasses, though the former
  situation of the Gentile believers receives further expansion. But finally
  verse 5 gives us the verbal thought of this entire unit, SUNEZWOPOIHSEN TWi
  XRISTWi both hUMAS and hHMAS.&nbsp; ONTAS being a temporal and parenthetical
  comment setting up the situation of the believers in contrast with the mercy
  of God (v. 4) and His above and beyond grace (v.8)</SPAN></FONT></DIV>
  <DIV><FONT color=#0000ff size=2><SPAN
  class=910522313-16102000></SPAN></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT color=#0000ff size=2><SPAN class=910522313-16102000>
  <P><FONT size=2>Daniel E. Buck<BR>Assistant Professor of
  NT/Theology<BR>Briercrest Bible College<BR>510 College Dr.<BR>Caronport, SK.
  S0H 0S0<BR><A href="http://www.briercrest.ca/"
  target=_blank>http://www.briercrest.ca><BR><BR>"If you lack knowledge, what
  have you acquired? If you have acquired knowledge, what do you lack?" (Midrash
  Rabbah Numbers 19.3)</FONT></P></SPAN></FONT></DIV></BLOCKQUOTE>
---<BR>
B-Greek home page:
http://metalab.unc.edu/bgreek>
You are currently subscribed to b-greek as: [
jwrobie@mindspring.com]<BR>
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu<BR>
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu<BR>
<BR>

</BODY></HTML>


</x-html>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:38 EDT